French Colonial History https://ojs.msupress.org/index.php/FCH <p>Sponsored by the French Colonial Historical Society (FCHS), <strong><em>French Colonial History</em></strong> is an annual volume of refereed, scholarly articles. The journal covers all aspects of French colonization and the history of all French colonies, reflecting the temporal span, geographical breadth, and diversity of subject matter that characterize the scholarly interests of the Society's members.</p><p> </p> en-US <p>Papers appearing in French Colonial History must have a signed author publishing agreement on file. Please refer below to read through the agreement, and be ready to sign should your piece be accepted for publication.</p><p><a href="http://msupress.org/wp-content/uploads/2012/11/FCH-Single-Author-Publishing-Agreement.pdf" target="_blank">French Colonial History Author Publishing Agreement</a></p> frenchcolonialhistory@gmail.com (FCH Editorial Office) eidenie1@msu.edu (Natalie Eidenier) Thu, 30 Apr 2026 16:53:51 -0400 OJS 3.3.0.5 http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss 60 Preface https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/8808 Jennifer Boittin Copyright (c) 2025 https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/8808 Thu, 30 Apr 2026 00:00:00 -0400 Mediating Coolies: Les intermédiaires dans l’organisation du travail migrant au sein de l’Empire colonial français d’Asie et en métropole, de la fin du 19e au milieu du 20e siècle https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/7657 <p>In the late 19th and early 20th centuries the French colonial imperial network resulted in the creation of multiple migration routes between different French colonies and dependencies in Asia-Pacific, thus transforming mobility in the region. Although the French government generated migration by organizing and subsidizing travel and establishing various indentured labour regimes, the recruitment operations were often carried by the coolie brokers who thus became important social and political agents of labour relations. Analysing and defining their contributions to the expansion of migrant networks within the French Empire remains an important issue for colonial history and for post-colonial studies as well as for current labour migrations in the Asia-Pacific. The term “mediating Coolies” refers to the organization of labour migrations (recruitment, passage, management, repatriation or return) by many intermediaries, native, migrant or foreign, in the contexts of various colonial labour regimes. These articles aim to analyze different forms of coolie brokerage in France’s Empire in Asia, and thus fill the gap in the existing academic coverage of links between political and social contexts and transnational labour migration in the region. The articles compare specific recruitment practices of labour brokers in different migration regimes and assess the connections between the state and labour brokers within the French colonial Empire.</p> <p>À la fin du XIXe et au début du XXe siècle, l’empire français a donné naissance à de multiples routes migratoires entre les différentes colonies et dépendances françaises d'Asie-Pacifique, transformant ainsi la mobilité dans la région. Bien que l’administration ait généré ces migrations, organisant et subventionnant les voyages, instaurant divers régimes de travail colonial, les opérations de recrutement furent souvent menées par des courtiers asiatiques, qui sont ainsi devenus d'importants agents sociaux et politiques des relations de travail dans ces territoires dominés. Analyser et définir leur contribution à l'expansion des réseaux de migrants au sein de l'Empire français demeure un enjeu important pour l'histoire coloniale et les études postcoloniales, ainsi que pour l’étude des migrations de travail actuelles en Asie-Pacifique. L’expression <em>Mediating Coolies</em> désigne l’organisation des migrations de travail (recrutement, passage, surveillance, rapatriement ou retour) par de nombreux intermédiaires « indigènes », migrants ou étrangers, dans le contexte de divers régimes coloniaux de travail. Les documents et articles réunis ici visent à présenter et analyser les différentes formes de courtage de « coolies » dans l'Empire français d'Asie, et ainsi à combler les lacunes de la recherche académique sur les liens entre les environnements politiques et sociaux, et les migrations de main-d'œuvre dans la région. Ces contributions compareront les pratiques de recrutement dans différents régimes migratoires, et exposeront spécialement les liens entre l'État et ces courtiers de main-d'œuvre au sein de l'Empire colonial français.</p> Eric Guerassimoff Copyright (c) 2025 https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/7657 Thu, 30 Apr 2026 00:00:00 -0400 Les coolies du Consul : Paul Claudel et le recrutement de la main d’œuvre chinoise pour les colonies françaises de l’océan Indien Occidental (Madagascar et La Réunion) au début du XXe siècle https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/6454 <p>Les fonctions commerciales dévolues aux consuls sont l’objet d’un regain d’intérêt de la part des historiens. Si la question de l’utilité commerciale de ces agents anime, depuis longtemps, les débats historiographiques, peu de travaux décrivent avec précision les services concrets que les consuls rendaient aux marchands, ni ce que ces services avaient d’indispensables pour eux. Les études consacrées aux fonctions assumées par les consuls dans le commerce très particulier du recrutement de main d’œuvre au profit de l’empire colonial français, au tournant du XIX<sup> </sup>siècle, demeurent particulièrement rares, en dépit de manifestations souvent retentissantes. Le long des côtes chinoises, dans les ports « ouverts » au commerce étranger après 1842, les excès du <em>coolie trade </em>éclairent assez nettement l’intervention des consuls français, à la fois comme pourvoyeurs d’informations, lobbyistes auprès des autorités locales, arbitres et juges des nombreux conflits suscités par les modalités de ce commerce très particulier.</p><p>En 1899, Paul Claudel est nommé consul de France à Fuzhou, capitale du Fujian, une province côtière du Sud-Est de la Chine, foyer déjà ancien d’émigration. À son arrivée, les intérêts économiques français, malgré la présence d’un établissement consulaire depuis les années 1860, sont peu développés. Le consulat s’occupe principalement de la défense des catholiques, et apporte son soutien à la mission technique française qui intervient au sein de l’arsenal impérial du port à Mawei. Notre étude s’organisera en deux temps. On évoquera d’abord la place des « affaires d’émigration » dans la fonction commerciale des consuls français en Chine depuis le milieu du XIX<sup>e</sup> jusqu’au début du XX<sup>e </sup>siècle, époque à laquelle Paul Claudel est sollicité pour aider à l’organisation de ce type d’opérations. Nous examinerons ensuite les activités du consul Claudel à Fuzhou en rapport avec le recrutement de travailleurs chinois entre 1901 et 1905, date à laquelle il quitte ce poste pour un congé en France. On s’attachera plus spécialement à son intervention dans l’organisation de recrutements de main d’œuvre chinoise destinées aux colonies françaises de l’océan Indien Occidental (Madagascar et La Réunion). Ces premiers recrutements jettent une lumière inédite sur les différents partenaires et collaborateurs que Paul Claudel, consul de France, et Francis Vetch, négociant français, ont été amenés à consulter, associer ou employer. Pour finir, nous évoquerons quelques-unes des retombées de cette « opérations » sur la place et le rôle des consuls comme intermédiaires.</p> Eric Guerassimoff Copyright (c) 2025 French Colonial History https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/6454 Thu, 30 Apr 2026 00:00:00 -0400 The Empire Called to Arms: Recruitment of the “Sino-Annamite” Interpreters in the French Indochina to serve with the Chinese Labor Contingents in France during the Great War https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/6307 <p>During the First World War, France has recruited thousands of Chinese to replace labourers mobilized for the army and to perform all kinds of works related to the allied war effort, building roads and railways, digging trenches, loading and unloading ships and trains. The major problem in administration of the labourers was the lack of Chinese-speaking interpreters. Using its imperial connexions, the French colonial administration decided to recruit the interpreters in Indochina among the local second-generation Chinese migrants. Most of the candidates were from educated background or had previously worked at the French companies in Indochina. However, they did not always match the expectations of the French colonial administration, who thoroughly investigated every candidate before sending him to France. To avoid hiring “bad characters” who would disrupt the works in France, the French asked candidates to furnish a recommendation letter from an eminent member of the Chinses community in Hanoi or Saigon. The interpreters who had expected to be treated more as clerks less as coolies, were often dissatisfied with their treatment (employment conditions, uncertainty of prospects). While focusing on the recruitment tactics used by the French authorities in Indochina, this paper will also assess the role of the local Chinese community in spreading the information about the offered position and finding suitable candidates for the French.</p> Olga V. Alexeeva Copyright (c) 2025 French Colonial History https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/6307 Thu, 30 Apr 2026 00:00:00 -0400 La mobilité des femmes japonaises entre le Japon et l'Indochine des années 1880 aux années 1920 https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/6847 <p>Between the 1880s and the end of the First World War, French Indochina experienced a first wave of migration from Japan. The Japanese who come to the French colony were then mostly made up of women, who work as prostitutes. Those that colonial society called <em>mousmés</em> are known in historiography as <em>karayuki san</em>. The historical phenomenon of <em>karayuki san</em> is not specific to Indochina but affects all countries in the Asia-Pacific region. Unlike Japanese migrant workers under contract, encouraged and supervised by the Japanese state, the overseas mobility of <em>karayuki san</em> was progressively outlawed in Japan from the 1880s, which did not prevent the phenomenon. to grow. The provision of the body of Japanese women in the brothels of Asia and especially Indochina is the result of vast structured and organized networks, with as the linchpin those that Japanese historiography calls <em>zegen</em> and that we cannot limit to the function of human trafficker. After a reminder of the main lines of what constitutes the main legal migratory movements of contract workers in Japan, serving as a frame of reference, we will gradually refine our remarks on migrations outside this framework, by analyzing networks and intermediaries to migration which link Japan (and Kyushu area in particular) with French colonial Indochina. Who made the mobility of women destined for prostitution in French Indochina possible is the core subject of this paper.</p> Frederic Roustan Copyright (c) 2025 https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/6847 Thu, 30 Apr 2026 00:00:00 -0400 Les courriers “shuike” et les correspondances des travailleurs chinois émigrés de la région de ChaoShan en Chine méridionale, XIXe-XXe siècle. Naissance, essor et disparition d’un intermédiaire nécessaire. https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/6458 <p class="western" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">À partir de la fin du 18</span></span><span style="color: #000000;"><sup><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">e</span></sup></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> et jusqu’au début du 20</span></span><span style="color: #000000;"><sup><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">e</span></sup></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> siècle, une émigration massive composée essentiellement de travailleurs quitta les zones côtières du sud de la Chine, particulièrement dans la région de ChaoShan et la ville de Shantou. Ces migrants laissaient souvent derrière eux des parents, des frères et sœurs, parfois femmes et enfants, restés au village et qui, fréquemment, ne devaient leur subsistance qu’à l’argent envoyé par ces travailleurs. Ces envois de fonds étaient accompagnés de lettres des migrants et constituaient le seul lien qui reliait encore ces Chinois à leurs familles restées au pays. </span></span></p><p class="western" align="justify"><span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">On donna le nom de </span></span><span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><em>qiaopi </em></span></span><span style="font-family: SimSun;"><span lang="zh-CN"><span><span style="font-family: DengXian;">侨批 </span></span></span></span><span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">à cette correspondance épistolaire familiale et privée</span></span><span><span style="font-family: DengXian, serif;">. </span></span><span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Elle était t</span></span><span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">ransportée et distribuée par des hommes qui parcouraient de très longues distances afin de rejoindre des villages reculés des provinces côtières chinoises où vivaient les familles destinataires. On appelait alors ces individus les </span></span><span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><em>shuike </em></span></span><span style="font-family: SimSun;"><span lang="zh-CN"><span><span style="font-family: DengXian;">水客</span></span></span></span><span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">. Leur rôle ne se limitait pas à l’acheminement des </span></span><span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><em>qiaopi</em></span></span><span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">. Il s’agissait de véritables organisateurs de la migration outremer des travailleurs de la région de ChaoShan au cours du 19</span></span><span><sup><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">e</span></sup></span><span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> siècle. Encore méconnus du grand public, les </span></span><span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><em>shuike</em></span></span><span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> eurent un rôle essentiel dans les interactions entre cette diaspora de travailleurs chinois éparpillée dans l'Asie du Sud-Est. Pour les familles, ils furent les émissaires de bonnes nouvelles ; leur arrivée signifiait que leur parent parti au loin vivait encore ; l’argent rapporté était attendu avec impatience, et fournissait un court répit à leur vie précaire et difficile. </span></span><span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><em>Qiaopi</em></span></span><span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> et </span></span><span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><em>shuike</em></span></span><span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> sont devenus deux éléments incontournables dans l’étude et la compréhension du fonctionnement de l’émigration chinoise des travailleurs au cours de cette époque.</span></span></p> Giang Ngoc Linh Copyright (c) 2025 French Colonial History https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/6458 Thu, 30 Apr 2026 00:00:00 -0400 Figures d'intermédiaires pendant la Première guerre mondiale : le roman Tây phương mỹ nhơn (1927) en vietnamien de Mme Huỳnh Thị Bảo Hòa https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/6770 <p>Abstracts :</p> <p>La Première guerre mondiale a provoqué la première grande migration dans l'histoire du Vietnam. Pendant environ cinq ans, plus de 90 000 de soldats et d'ouvriers militaires vietnamiens vinrent en France pour combattre ou travailler. Cette présence vietnamienne est cependant méconnue. Nous souhaitons présenter ici une recherche, toujours en cours, basée sur une nouvelle source en langue vietnamienne. Dans son roman <em>Tây phương mỹ nhơn</em> (La Belle d’Occident, 1927), Mme Huỳnh Thị Bảo Hòa (1896-1982) affirme raconter une histoire à partir de faits réels. Ce texte de fiction nous a servi de point de départ pour ouvrir ou revisiter des dossiers d'archives, mais aussi pour analyser un point de vue vietnamien sur l'engagement, notamment du point de vue de l'intermédiation. Cette voix vietnamienne, portée par une femme de surcroît, s'est exprimée avec courage sur un sujet d'actualité, sept ans après le retour des derniers soldats.</p> <p> </p> <p>The First World War triggered the first major migration in Vietnamese history. Over the course of about five years, more than 90,000 Vietnamese soldiers and military workers came to France to fight or to work. Yet this Vietnamese presence remains little known. Here, we would like to present ongoing research based on a new Vietnamese-language source. In her novel <em>Tây phương mỹ nhơn</em> (<em>The Western Beauty</em>, 1927), Madame Huỳnh Thị Bảo Hòa (1896–1982) claims to tell a story based on real events. This work of fiction serves as a starting point for opening or revisiting archival records, as well as for analyzing a Vietnamese perspective on participation in the war, particularly in terms of intermediation. This Vietnamese voice—moreover, a woman’s voice—spoke out with courage on a timely and pressing subject, seven years after the last soldiers returned.</p> Thi Phuong Ngoc Nguyen Copyright (c) 2025 https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/6770 Thu, 30 Apr 2026 00:00:00 -0400 Representing France https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/7550 <p>This article explores the ways in which the French state worked to actively craft how it was represented in daily interactions in the eighteenth-century Ottoman world. The key figures in this were the dragomans: agents trained by the state from childhood to serve as interpreters. This study argues that the training and regulation of the dragomans represents a century’s worth of negotiation on the part of the French state over who got to be the face of France and its interests abroad. Following the arrest of a dragoman in Alexandria in the 1760’s and the denial of his identity by Ottoman authorities, France recognized the need to clarify the boundaries of this group. In doing so, the original goals of loyalty and reliability became secondary to nationality, relegating non-French dragomans to a permanently lower status regardless of their service record.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Cet article examine la façon dont l’État français a travaillé activement à l’élaboration de sa représentation dans les interactions quotidiennes dans le monde ottoman du XVIIIe siècle. Les principaux personnages étaient les drogmans&nbsp;: agents formés par l’État depuis l’enfance pour servir d’interprètes. Cette étude affirme que la formation et la régulation des drogmans représentent un siècle de négociations de la part de l’État français pour déterminer qui sera le visage de la France et de ses intérêts à l’étranger. Suite à l’arrestation d’un drogman à Alexandrie dans les années 1760 et le déni de son identité par les autorités ottomanes, la France a reconnu la nécessité de clarifier les limites de ce groupe. Ce faisant, les objectifs initiaux de loyauté et de fiabilité est devenu secondaire par rapport à la nationalité, reléguant les drogmans non français à un statut inférieur permanent, quels que soient leurs états de service.</p> Brent Rosenstein Copyright (c) 2025 https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/7550 Thu, 30 Apr 2026 00:00:00 -0400 A French Missionary’s Unique Contribution to Early Global Colonialism https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/7286 <p>Adopting a microhistorical approach, this article reconstructs Joseph Marie Callery’s life and career as a missionary, Sinologue, and French diplomatic agent. Callery lived in the Portuguese settlement at the end of an epoch in Macanest history, which was considered intellectual. Distinguished figures such as Robert Morrison and Joaquim Afonso Gonçalves exercised beneficiary influence over him. Callery’s transformations from one profile to another as well as his unique contribution to nineteenth-century Sinology and French diplomacy related to the French colonial expansion shed light on the <em>practical value</em> of Sinology. His role illustrates once again the historical recurrence that missionaries contributed considerably more than mission or lexicography, and the contribution of ordinary voices to the making of the history of early global colonialism at large. Additionally, the uniqueness of Callery’s case constitutes another example to demonstrate the significance of Macao in cultivating Sinologues and even cultural <em>go-betweens</em> in the nineteenth century.</p> <p>En utilisant la méthodologie dans le cadre de micro histoire, ce travail essaie de reconstruire la vie et la carrière de Joseph Marie Callery qui était un missionnaire, sinologue, et agent diplomatique français. Callery a séjourné dans la colonie portugaise à la fin d’une époque, considérée comme une époque intellectuelle dans l’histoire de Macao. Les personnages distingués, tels que Robert Morrison et Joaquim Afonso Gonçalves, ont exercé les influences bénéficiaires sur Callery. Ses transformations d’une identité à l’autre et sa contribution unique à la sinologie du XIXème siècle et à la diplomatie française, liée à l’expansion coloniale française à l’époque, jettent de la lumière sur <em>la valeur pratique</em> de la sinologie. Le rôle qu’il a joué illustre de nouveau la récurrence historique : des missionnaires ont fait plus que la mission or la lexicographie, et la contribution des individus ordinaires à la formation de l’histoire du début de l’histoire coloniale mondiale dans son ensemble. En plus, la singularité du rôle de Callery constitue un autre exemple pour démontrer l’importance de Macao dans la formation des sinologues et même les <em>intermédiaires culturels </em>au XIXème siècle.&nbsp;&nbsp;</p> Jingzhen Xie Copyright (c) 2025 https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/7286 Thu, 30 Apr 2026 00:00:00 -0400 An African Prince in 1780s Saint-Domingue and Paris: Marc Boudakan and the Emergence of Scientific Racism in the French Atlantic https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/7234 <p>Abstract (English): Marc Boudakan was an aristocrat from the kingdom of Warri (today: Nigeria), who traveled to Saint-Domingue (today: Haiti), France, and back home in 1783-1786 to receive a French education and promote the slave trade. Throughout his unusual triangular journey, he was greeted by French officials despite new laws formalizing racial prejudice. Boudakan’s journey, and the many reactions it elicited from his white contemporaries, opens a window into the development of ‘scientific’ racism in the French Atlantic, which was still ongoing in the 1780s.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Résumé (français). Marc Boudakan était un aristocrate du royaume de Warri (Nigéria actuel) qui voyagea à Saint-Domingue (aujourd’hui : Haïti) et en France avant de rentrer chez lui en 1783-1786 pour recevoir une éducation et promouvoir la traite négrière. Tout au long de son périple, il fut reçu par les autorités françaises malgré de nouvelles lois instituant le préjugé racial. Le voyage de Boudakan, ainsi que les réactions des blancs qu’il rencontra, nous permettent d’étudier le développement du racisme dit ‘scientifique’, qui n’était toujours pas terminé dans les années 1780.</p> <p>&nbsp;</p> Philippe Girard Copyright (c) 2025 https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/7234 Thu, 30 Apr 2026 00:00:00 -0400 French Human Rights and the Rise of Algerian Nationalism, 1944–1962 https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/6677 <p><strong>In the shadow of a colonial war:</strong></p> <p><strong>Antiracist and human rights activism in the face of Algerian </strong><strong>nationalism</strong></p> <p>The decolonization of Algeria involved an anticolonial expansion of rights and the creation of a new nation. This article investigates how French human rights and antiracism organizations dealt with national identity politics in Algeria from 1945 to 1962. The focus is on the <em>Ligue des droits de l’homme</em> (LDH), <em>Ligue internationale contre le racisme et l’antisémitisme</em> (LICA), and <em>Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples</em> (MRAP)<em>. </em>The activists within these organizations gradually reconsidered their negative attitudes towards self-determination in the colonies during the Algerian war of Independence. However, the balancing between recognizing the right to national self-determination and the defense of individual civil liberties in the colonies made the activists unable to fundamentally change their discourses and play an important role in the decolonization. All three organizations defended a pluralistic Algeria, but none of them thoroughly confronted the religious and cultural dimensions of emancipation.</p> <p> </p> <p>Resumé</p> <p><strong>A l'ombre d'une guerre coloniale : l'activisme antiraciste et des droits de l’homme face à la politique identitaire algérienne</strong></p> <p> </p> <p>La décolonisation de l'Algérie a suscité à la fois une expansion des droits et la construction d'une nouvelle nation. Cet article examine comment trois organisations des droits de l'homme et antiraciste en France (LICA, LDH et MRAP) ont confronté le nationalisme algérien pendant la décolonisation. Les militants au sein de ces organisations ont progressivement reconsidéré leurs attitudes négatives à l'égard de l'autodétermination dans les colonies pendant la guerre d'Algérie. Cependant, l'équilibre entre la reconnaissance du droit à l'autodétermination nationale et la défense des libertés civiles individuelles dans les colonies ont paralysé les trois organisations, les rendant incapables de changer fondamentalement leurs discours et de jouer un rôle important durant la décolonisation. Toutes les trois organisations ont défendu une Algérie pluraliste, mais elles n’ont pas affronté la dimension religieuse et culturelle de l'émancipation. </p> <p> </p> Johannes Heuman Copyright (c) 2026 https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/6677 Thu, 30 Apr 2026 00:00:00 -0400 Fashoda As the First Step Towards Entente? Théophile Delcassé and His Concept of Foreign Policy https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/6538 <p>The focus of the present article lies in an analysis of the opinions and stances of French foreign minister Théophile Delcassé, as well as his concept of foreign colonial policy in the context of the Fashoda Crisis, which represented a climax for both the Anglo-French rivalry in the Upper Nile area, and for their mutual relations in the 1890s. Even though the French interest in the Nile Valley and the river as such spanned over a long period, the article mainly focuses on the era when Delcassé in the capacity as foreign minister exercised direct influence over the implementation of French colonial policy. The purpose of the study is to draw an analysis addressing the following issues: whether Delcassé adapted his concept of foreign policy to a broader international state of affairs during that era; whether there were any shifts in the goals and principles of the foreign policies in question, what the characteristics of Delcasséʼs foreign policy concept are; and whether the minister’s stances and actions show signs of continuity, or whether his steps after the incident from autumn 1898 indicate his distinct course towards a Anglo-French agreement, resulting in the Entente Cordiale in the spring of 1904.</p> <p>Cet article explore du rôle de la crise de Fashoda dans la diplomatie française, visant à retracer les vues de Delcassé sur Fashoda dans le cadre de théories plus larges du développement international et à examiner comment il a traité la crise de Fashoda spécifiquement. L’article est basé sur l’hypothèse que Fashoda a été une étape importante, qui a servi de moment significatif dans le développement des théories et stratégies politiques de Delcassé. Elle a également marqué certaines continuités dans la théorie et la pratique diplomatiques de Delcassé. L’objectif de l’étude est de démontrer que la crise de Fashoda a amplifié le désir de Delcassé de coopérer avec la Grande-Bretagne</p> <p> </p> Jaroslav Valkoun, Marcela Hennlichová Copyright (c) 2025 French Colonial History https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/6538 Thu, 30 Apr 2026 00:00:00 -0400 Le discours impérial et la planification économique : les colonies au service de la République (1945-1958) https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/6090 <p>Résumé</p><p>Cet article a pour objectif de montrer le discours colonial imbriqué dans les <span style="text-decoration: underline;">Plans de Modernisation et d’Équipement </span>de la Quatrième République française. Bien que des historiens contestent aujourd’hui la fiabilité des chiffres fournis par le Commissariat au Plan, il n’en demeure pas moins que ces textes portaient en eux un message clair dans cet après-guerre difficile : la France était <span style="text-decoration: underline;">une et indivisible</span>. L’analyse de ces documents, y compris des documents préparatoires, fournit ainsi un nouvel éclairage sur un phénomène qui fait de plus en plus consensus, celui d’une réaffirmation impériale post-1945. En prenant aussi en considération les idées véhiculées à l’époque dans les milieux économiques et politiques au sujet des colonies, il semble que les <span style="text-decoration: underline;">Plans de Modernisation</span> étaient construits pour servir les intérêts de la Métropole au détriment des colonies, appuyés par cette idée d’une complémentarité « naturelle » entre les continents européens et africains.</p><p>ABSTRACT</p><p>This paper argues that a colonial discourse was imbedded within the <span style="text-decoration: underline;">Plan de Modernisation et d’Équipement </span>of French Fourth Republic. Although some historians are disputing the accuracy of the Plan’s given statistics about France’s and French colonies’ economics, the fact remains that those documents carried a strong message: France was<span style="text-decoration: underline;"> une et indivisible</span>. Analyzing the three five-year programs, including preliminary documents, helps to shed a new light on a phenomenon on which there is a growing consensus among historians, and it is France’s imperial reassessment. When investigating the ideas about colonies which were popular among politic and economic elite of post-war France, it seems that the <span style="text-decoration: underline;">Plans de Modernisation </span>were built to serve metropolitan interests, regardless of the colonies’ needs, a dynamic well represented by the idea of a “natural” complementarity between European and African continent.</p> Maryliz Racine Copyright (c) 2025 French Colonial History https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/6090 Thu, 30 Apr 2026 00:00:00 -0400 La fête nationale de la France mondiale ? https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/7726 <p>Conçue comme une « fête nationale de la France mondiale », une<em> Semaine coloniale française</em> était organisée annuellement (1927–1939) par l’association l’<em>Institut colonial français</em>, avec le patronage des pouvoirs publics. Le présent article s’inspire de l’analyse de la France de l’entre-deux-guerres comme un ‘état-nation impérial’ de Gary Wilder et envisage les manifestations de <em>La Semaine coloniale</em>, célébrées simultanément en France métropolitaine et ses possessions d’outre-mer, comme une réalisation propagandiste de ‘la plus Grande France’, destinée à inspirer la solidarité entre ses populations. Afin d’éclairer les motivations des autorités coloniales pour prendre part à cette performance collective, nous analyserons les manifestations au Maroc et à Madagascar, où la <em>Semaine coloniale </em>s’implanta avec succès. En nous focalisant sur la rhétorique employée, l’adressivité des discours entourant les célébrations et les moyens de communication mis à profit pour les transmettre, nous démontrerons que les festivités d’outre-mer servaient aussi les intérêts locaux de leurs organisateurs, tout en permettant au Comité National de la Semaine Coloniale, siégeant à Paris d’assumer le rôle du chorégraphe d’une mise-en-scène globale de la plus Grande France. Les manifestations de la <em>Semaine coloniale </em>en France et son domaine d’outre-mer et leur dynamique sociale permettent ainsi d’observer la pensée impérial-nationale en œuvre. Elles permettent aussi de jauger la portée de l’action du <em>parti colonial </em>français pendant l’entre-deux-guerres au-delà de l’Hexagone.</p> <p>Conceived as a ‘fête nationale de la France mondiale’, <em>La Semaine coloniale française</em> was an annual celebration of the French colonial Empire organized, by a non-profit institution <em>Institut colonial français </em>(1927–1939), with support from French public authorities. Drawing on Gary Wilder’s analysis of interwar France as an ‘imperial national-state’, I propose to read the simultaneous celebrations of <em>La Semaine coloniale </em>in metropolitan France and its overseas possession as a propagandist enactment of ‘Greater France’, designed to foster cross-imperial solidarity. To elucidate the colonial administrations’ motivations for taking part in this group performance, I will use the case studies of Morocco and Madagascar, where <em>La Semaine coloniale </em>gained a strong foothold. Focussing on the rhetoric employed, the addressivity of the discourses surrounding the celebrations and the communication channels used to convey them, I will show that the overseas festivities also served their organisers’ local agendas and enabled the National Colonial Week Committee, based in Paris, to act as a choreographer of a global performance of ‘Greater France’. The <em>Semaine coloniale </em>celebrations in France and overseas and their social dynamics therefore afford a vantage point for studying the imperial-national thought in action. They also allow us to gauge the impact of <em>parti colonial</em>’s efforts during the interwar period beyond continental France.</p> Vladimir Kapor Copyright (c) 2025 https://ojs.msupress.org/index.php/FCH/article/view/7726 Thu, 30 Apr 2026 00:00:00 -0400